Oveja Negra - Stravaganzza

Αναρτήθηκε από Decoration de la Maison


Εμπεριέχεται σε:
Τίτλος: Primer Acto
Ετος κυκλ.: 2004
Εταιρεία: Avispa
Παραγωγή: Pepe Herrero






Oveja Negra

Falsedad; vivo en un lugar del revés
soledad; ser distinto es duro, tal vez
Fracasar; al sentir
nadie más, junto a tí
Frustración, al darte la vuelta y notar
el sudor de la envidia, huele fatal
El dolor, al sentir
que no hay más, junto a tí

Pinto con tiza el vacío en mi fe
no quedan armas que apunten mi sien
coloreando en mi tez de papel
una sonrisa por última vez
¿Y qué hacer? Ya no puedo retroceder
elegí ser diferente y me sienta bien...
Púdrete ¡Déjame!
tu prisión, es tu mente

Ojos sin vida, caminos sin luz
cuencas vacías llevando su cruz
...yo quiero que penséis
...yo quiero que penséis
...yo quiero que penséis
¿Por qué no lo veis?
¿Por qué no lo veis?...

Almas errantes, no encuentran lugar
códigos simples de identificar


Música: Pepe Herrero.
Letra: Leo Jiménez.

Το μαύρο πρόβατο

Πλασματικότητα, ζω σε έναν αντίστροφο χώρο
μοναξιάς, είναι σκληρό να είσαι διαφορετικός, ίσως
Αποτυχία, στην αίσθηση
πως κανείς δεν είναι μαζί σου
Ανακάτεμα, όταν γυρνάς και προσέχεις
τον ιδρώτα του φθόνου, βρωμάει
Ο πόνος, στην αίσθηση
πως δεν υπάρχει κανείς, πλάι σου

Ζωγραφίζω με κιμωλία το κενό της πεποίθησής μου
(πως) δεν απομένουν όπλα να σημαδεύουν τον κρόταφό μου
χρωματίζω στο χλωμό μου πρόσωπο
ένα χαμόγελο για τελευταία φορά
Και τι να κάνω; Δεν μπορώ πια να γυρίσω πίσω
επέλεξα να είμαι διαφορετικός και νιώθω καλά...
Σάπισε! Παράτα με!
η φυλακή σου είναι το μυαλό σου

Πεθαμένα βλέμματα, σκοτεινοί δρόμοι
κενές υποδοχές σηκώνουν το σταυρό τους
...θέλω να σκεφτείτε
...θέλω να σκεφτείτε
...θέλω να σκεφτείτε
Γιατί δεν το βλέπετε;
Γιατί δεν το βλέπετε;

Νομαδικές ψυχές, δεν βρίσκουν τόπο
απλούς κώδικες ταυτοποίησης


μετάφραση: Ιοκάστη