Requiem - Stravaganzza

Αναρτήθηκε από Decoration de la Maison


Εμπεριέχεται σε:
Τίτλος: Requiem
Ετος κυκλ.: 2007
Εταιρεία: Avispa
Παραγωγή: Pepe Herrero







Requiem

Muerte, ¿por qué has venido a robar
un ángel que aún no ha aprendido a volar?.

Muerte, ¿por qué has venido a arrancar
una luz que aún tenía que brillar?.

¿Dónde llevas tu botín?
¡No te importa mi dolor!
¿Quién decide cuándo has de actuar?

Requiem por aquel cuya luz
alumbró el camino,
por aquel que todo lo daba,
¡por aquel que nunca pidio nada a cambio!
Requiem por aquel que, arropando
todos mis sueños,
me enseño a creer en mí,
por llenar un vacío,
ausencia que aún no he logrado aceptar.

Muerte, ¿por qué llegas sin avisar?
¿No ves que sin él me dejas desnudo?
Luna, ¿por qué brillas con tenue luz?
¿Es que tambien a tí te cautivó?
¡No comprendes la emoción
de unos cuerpos de cristal!
¡Para siempre es damasiado tiempo!

Requiem por aquel cuya luz
alumbró el camino,
por aquel que todo lo daba,
por llenar un vacío,
ausencia que aún no he logrado aceptar.

Requiem por aquel cuya luz
alumbró el camino,
por aquel que todo lo daba,
¡por aquel que nunca pidio nada a cambio!
Requiem por aquel que, arropando
todos mis sueños,
me enseño a creer en mí,
por llenar un vacío,
ausencia que aún no he logrado aceptar.


Letra y música: Pepe Herrero.

Ρέκβιεμ

Θάνατε γιατί ήρθες να πάρεις
έναν άγγελο που δεν έμαθε ακόμη να πετά;

Θάνατε γιατί ήρθες να σβήσεις
ένα φως που έπρεπε ακόμη να λάμπει;

Πού πας τα λάφυρά σου;
Δε σε νοιάζει ο πόνος μου!
Ποιος αποφασίζει πότε πρέπει να δράσεις;

Ρέκβιεμ για εκείνον του οποίου το φως
φώτισε το δρόμο,
για εκείνον που τα έδινε όλα,
για εκείνον που ποτέ δεν ζήτησε κανένα αντάλλαγμα!
Ρέκβιεμ για εκείνον που, άμβλυνοντας
όλα τα όνειρά μου,
με έμαθε να πιστεύω σε μένα,
για να γεμίσω το κενό,
απουσία που ακόμη δεν έχω καταφέρει να αποδεχτώ

Θάνατε, γιατί έρχεσαι χωρίς προειδοποίηση;
Δεν βλέπεις πως χωρίς αυτόν μ' αφήνεις γυμνό;
Σελήνη, γιατί σιγοφέγγεις;
Είναι επειδή κι εσένα σε αιχμαλώτισε;
Δεν καταλαβαίνεις το συναίσθημα
των εύθραυστων κορμιών!
Το για πάντα είναι πολύς καιρός!

Ρέκβιεμ για εκείνον του οποίου το φως
φώτισε το δρόμο,
για εκείνον που τα έδινε όλα,
για να γεμίσω το κενό,
απουσία που ακόμη δεν έχω καταφέρει να αποδεχτώ.

Ρέκβιεμ για εκείνον του οποίου το φως
φώτισε το δρόμο,
για εκείνον που τα έδινε όλα,
για εκείνον που ποτέ δεν ζήτησε κανένα αντάλλαγμα!
Ρέκβιεμ για εκείνον που, άμβλυνοντας
όλα τα όνειρά μου,
με έμαθε να πιστεύω σε μένα,
για να γεμίσω το κενό,
απουσία που ακόμη δεν έχω καταφέρει να αποδεχτώ.


μετάφραση: Ιοκάστη